汉字 簠

拼音:   注音:ㄈㄨˇ

部首:   部外笔画: 13   总笔画: 18

简体部首:   简体部外笔画: 13   简体总笔画: 18

繁体部首:

五笔86: TGEL   五笔98: TSLF   仓颉: HIBT   郑码: MFLK   电码:4674

笔顺编号:314314125112425221   四角号码: 88102   UNICODE: 7C20



基本字义

  ㄈㄨˇ
  1. 古代祭祀时盛稻粱的器具。

方言集汇

  • 粤语:fu2
  • 客家话:[海陆丰腔]pu3[客英字典]pu3[台湾四县腔]pu3[梅县腔]pu3

详细解释

〈名〉

  1. (形声。从竹、从皿(表示与竹器有关),甫声。本义:古代盛食物的竹制方形器具) 同本义 [a square grain receptacle]
    1. 左拥簠梁。——《仪礼·公食大夫礼》
    2. 爰格爰诚,匪簠匪簋。——《红楼梦》
  2. 又如:簠簋(古代祭祀燕享时,盛黍、稷、稻粱的器皿);簠簋不饬(簠簋,祭器名;不饬,不整齐。比喻为官不廉洁);簠梁(盛在簠中的饭食);簠簋之风(指官吏贪财受贿的风气)

《康熙字典》

  • 《未集上》《竹字部》 ·簠 ·康熙筆画:18 ·部外筆画:12
  • 〔古文〕����《集韻》匪父切《正韻》斐古切,��音甫。《說文》黍稷圜器也。《廣韻》簠簋,祭器。《詩·秦風》《釋文》外方內圓曰簠,用貯稻粱,容一斗二升。《論語註》周曰簠簋,宗廟盛黍稷之器。《儀禮·聘禮》兩簠繼之粱在北。 又《廣韻》甫無切《集韻》風無切《正韻》芳無切,��音膚。義同。 又《集韻》蓬逋切,音蒲。義同。 又《集韻》《韻會》芳遇切《正韻》芳故切,��音赴。義同。*考證:〔《詩·秦風傳》外方內圓曰簠。〕 謹按所引係釋文語,謹將傳改爲釋文。

说文解字

  • 《卷五》《竹部》 ·簠
  • 黍稷圜器也。从竹从皿甫聲。��,古文簠从匚从夫。方矩切〖注〗簠,方形器。

English

an ancient vessel used for holding boiled grain


别人正在查的字